8 NOU BARRIS Juny 2010
E N T R E V I S T A
La literatura es cultiva o arriba la
inspiració de sobte?
Jo sempre he escrit, de ben petita. Sóc
una persona molt introvertida i escriure
era una forma d'ordenar i explicar
coses i sensacions que no verbalitzes.
Amb el temps, entres en col·lectius literaris
que t'impulsen a publicar. Al principi,
poesia. Mai em vaig plantejar publicar,
però m'ho van proposar i vaig
acceptar publicar el primer llibre.
Quan li ho van proposar?
El primer llibre, un poemari, va sortir
el 1999. Ja tinc tres poemaris publicats
(Cuarteada de olvidos, Conversaciones con
el nicho 612 i Hammam).
És més difícil la poesia que la
novel·la?
La poesia és un gènere difícil i no m'acaba
de convèncer quan la gent em
qualifica com a poeta pel fet d’haver escrit
tres poemaris i haver fet uns
quants recitals. Mai m'he sentit poeta;
allò que més m'agrada és el conte, el gè-
nere més bonic i alhora més difícil.
I, després de la poesia, es llança a
la novel·la amb Te compraré unas
babuchas morunas.
He estat més de trenta anys escrivint
i reescrivint el llibre. Diguem que l'agafava,
el retocava i el tornava a guardar.
Va arribar un punt que vaig dirme
que no el tocaria més, perquè era
una obra que mai s'hauria acabat de
retocar. Canviava els capítols, d'una
forma i d’una altra. Cada capítol podia
ser una història independent i els
he anat canviant de lloc. Arriba un
punt que el meu editor em pregunta
si tinc prosa i em va agafar la història.
Això va succeir durant l'estiu de l'any
passat i el llibre va sortir el desembre
passat.
On resideix la complexitat
d'aquest conjunt de capítols?
Ben bé no ho sé, però has de pensar
que és la història de tres generacions
de dues famílies del sud. No sabia molt
bé si volia que sortissin a la llum algunes
històries; tenia una espècie de temor
d'haver treballat durant tants anys
en un llibre que, de cop i volta, surt a la
llum. Quan publiques un llibre, ja no et
pertany. Hi havia aquests temors a desprendre-me’n.
Ha tornat a reconèixer com a seu
aquest llibre?
Ara sí, però al principi de publicar-lo va
ser molt curiós, perquè vaig tenir una
sensació de fredor. La meva filla em
deia que havia d'estar contenta, però jo
no volia moure’l gaire per una espècie
de rebuig. Actualment estic molt contenta,
perquè el reconec i estic molt orgullosa
de tocar-lo i de sentir-lo.
Hi ha moltes dades autobiogràfiques
i familiars?
Quin llibre no en té? Aquells autors
que diuen que en els seus llibres no hi
ha dades autobiogràfiques menteixen.
Tots els llibres són autobiogràfics, parlis
del que parlis.
En qui s’inspira?
El meu llibre està inspirat en la figura
del meu avi, que ha estat la persona
més important de la meva vida. Quant
hi ha de ficció i quant de realitat? Les
fronteres són difícils.
Per què és important el seu avi?
Jo, en realitat, em vaig criar amb el
meu avi perquè, en venir a Barcelona
el meu pare, nosaltres ens vam quedar
a casa dels avis. Més enllà d'això,
el meu avi era un personatge molt especial
i molt contradictori, que podia
aixecar moltes polèmiques, però tothom
que llegeix la novel·la s'acaba
enamorant d'Arsenio.
Com podem resumir aquest
llibre?
Qui explica la història és la néta, però
no sabem el seu nom perquè intenta
acabar amb certa maledicció dels
noms duplicats. És una novel·la que
explica una història familiar enmig
d'un començament de segle XX on es
barregen les històries de la mineria i
els darrers bandits de Sierra Morena.
És un testimoni i un homenatge als
morts, perquè a la meva literatura
aquests tenen molta importància.
En quin sentit?
Hi ha capítols on els morts expliquen
històries i tenen més rellevància. Hi
ha converses interessants entre vius i
morts, i a vegades són aquests últims
els qui diuen les coses més interessants.
Pepa Cantarero, escriptora
Per a Pepa Cantarero, "tots els llibres són autobiogràfics".
Escriptora, nascuda a Baños de la Encina (Jaén). “Quan publiques
un llibre, ja no
et pertany”
Miquel Pellicer
No hay comentarios:
Publicar un comentario